Aâfssa: Astuce
Akhtik: laisse tomber.
ALLITA= un gros ventre
Atmanchir: Bavardage malveillant.
Bak'ri: Autrefois
Banks: Gratuit.
Beggar: Arriviste qui débarque
Belda: Originaire du bled, Macho.
Bezzef: Trop.
Chabrag: Les nouveaux débarques,
arrivistes.
Dakhlattes: Connaissances, ficelles.
Djelda: Pick-Pocket
Dikki: Lieu (generalement un apart) ou les amis se rencontrent pour passer des moments
intimes.
Djayah: Imbécile.
El aate, el kamoune: L'argent.
ECHAH = bien fait pour ta guelle
El Ghassel: Laveur de morts
El hila: La ruse
El wezza: La fille. (Annaba)
E'ssiagha: Les bijoux
E'sskarkar: Le froid.
EZDEM = fonce
E'zel: Les femmes sexy.
Fahchouch: Qui a la joie de vivre.
Farcha: Quelqu'un a qui on ne peut faire confiance.
FERMACHE: quelqu'un qui n'a pas toutes ses dents
FESTI = baratain, mensonge
Ghzali: Ma copine.
GRELLOU= cafard
Hachwa: Une arnaque.
Haffaga: Nourriture.
Haggar: Celui qui abuse de sa force sur le faible.
Hanout: Magazin
Houma (Hawma): Quartier
T'Hargueme: Manger.
Hatta: La classe.
Hchicha: Marijuana.
Hittiste: Du mot Hit (Mur), jeunes chomeurs qui passent la journee adosses aux Murs (Hit).
Hoggra: Abus de pouvoir.
IBEL3AT=
brosser quelqu'un pour obtenir de lui ce qu'on veu
ICHIET = brosse
Ibouwaa: Boit de l'alcool.
Intik: Cool, Bien... le mot Intik ou Untik viendrait de "Antique", caractère de ce qui
est ancien et artistique.
Issersseb: Il se fofile.
Jnina: Petit Jardin
Kavi: Ringard,
arriviste.
Kalaye: Celui qui ne raconte que des bobards.
Karnit: (la pieuvre), Quelqu'un de trés malin.
Khalwi: Sensation de bien être.
Khaznadji: Trésorier.
Khiouttes: Ficelles, connaissances.
KHORTI: le méme sens que festi
Koukra: Genre de malédiction.
Kwalab: Conseils.
Laguiya: L'ennui.
Lahdida: La voiture.
Lahnoucha: Les flics.
Ma edir walouuu, Khrott: tu n'es que du bleuf.
Mareg: Rusé
Mazlot: Fauché.
Messgher: Jeune sympa, que l'on considére comme ami.
Mlagui: Celui qui s'ennui.
Mzalef: Zinzin, malade dans sa tête.
Ninja: Terme employé pour désigner les policiers encagoulés.
Papicha: jeune fille.
Radjla: Macho.
SKARA= alors là j'ai beau chercher, je n'ai pas trouvé son equivalant en français, ni comment l'expliquer ....vous
pouriez peut étre m'aider
Skimi: En douceur, sans attirer l'attention.
Soukerdji: Un clochard.
Squiffa: Petit vestibule
Stah: Terrasse
Taâ tiyou: Gratuitement.
Tayah, Tayha: Amoureux, Amoureuse.
Tchi-Tchi: Jeunesse dorée, issue de famille aisée.
Tchippa: Commission, pourboire.
Tkakite: Je me suis rendu compte, j'ai ouvert les yeux.
Tkar-iije, iaâmare lak-raâ: Papoter,
essayer d'avoir des renseignements sur autrui.
Untik: Voir Intik.
Wakila: Peu-etre
Yatmaknene, Yalaâbha, Yatgouaar: Se vanter.
Yatchouker: Jouer au Maquereau.
Zallouti: Nue, fauché.
Zerrem: Voleur
Zmigri: Algeriens residant à l'etranger
Zguingua: Fauché.
Ztayli: Qui se drogue
106: Une pédale, un PD, Homosexuel
PROVERBES
Hadjra man âand lahbib; Tafaha (vaut mieux que ca vienne d'un ami que d'un ennemi
E'Taleb ida djahe, yakdar yardjaâ Berrah
E'rdite aâla el ham, ma ardach aâliya. Baya'tou aând rassi, saba'h aând radjliya
Yataalem lahfafa fi rouss liytama
El foume el mesmoume ma tadkhallou dabana
Eli aiynou fe ezine yasbour laadabou, Eli aidir al khir ma yastenach iwalilou
Hatitou zwa, rfedtou zwa, ki ndirlou zwa ben zwa
Sakrane ou yaaref bab darou
Li habni ma yabni'li kssar, ou li yakrahni ma yabni'li kbar
Ziadate el khir ma fiha ndama ( L'Abondance des bien ne nuit jamais)
Mlahaytou Bakharlou
Chadda wet'zoul
Ki kane haye, kan machtake tamra, ou mate aâlkoulou aârdjoune
Khedam er'djal sid 'houm
Ma djich takli al Houte aala Khalak e'ssayad !!!
Esaraha raha
Eli yahfar hafra lahbibou itih fiha
Ana Nkollek Sidi Wenta efhem Kadrek*** (Je t'appele "Mon seigneur", a toi de reconnaître mon merite)
Erouh lebhar issibou nachef
Kahwa ou Garou khir men Soltan fi Darou**
El Khenfouss aand Yemah Ghzal
T'hal Foumak tarou Droussak
E'zalte we't ferghiine
H'mar hmari wana rakeb mel'or
el hit b'ouadnih (Les murs ont des oreilles)
Dj'ezar ou aachatou guernina
Ezoukh ou el foukh ou aachatou guernina
Dir el-khir ou mat'chawerch
Wach ikharedj laaroussa men dare babaha
Dja issayed saydouh
Li lik lik , ou li khatik iaayik
Ma etketer ala el moulouk ouala imelouk
Chouiya melaadjine chouiya men et'yabe el yedine
Triq ess'ed teddi ma tred
Hchicha talba maiicha
Tare l' Hmame ou sella aalih el Houte
ma'dir el khir ma tendem aalih
Li karih e'Dib hafdou s'lougui *
El hadra aala djarek wel'maana aalik
Rabbi yaati al'ham ghir li ma aandouch e'drouss
Yeghati f'chems bel ghorbel
La dine la mella (Sans foi ni loi)
Yakol maa e'dib ou Yebki maa e'raii
Chouff ou mat'kadabch!
Serdouk dialkoum fouk stahna "ih", Serdouk dialna fouk stahkoum "lala"
Ki ifoutak at'aame koul achbaate
Astana hata inawer el melh
Bate maa el djaj sbah ikaki
Ma tahssal ma takoul le'bssale
Li darbatou yaddou ma yebkich
Hayenni el youm we'ktelni ghodwa
Li yetkel ala Djarou ibate bla aacha
Ana nahferlou fi kabrou ou Houwa harebli bel fasse
Li fatou wakto ma yetmaach fi wakt en'nass
Ma t'khalate fl'khra ma t'chem rihtou
Ma t'khalate fl'khra may fouh aalik
Ma idourou b'lakhra ghir e'dabanes
Li tahagrou yaamik !!
lakhbar idjibouh atwala
El babor ki yeketrou fih a riyass yeghrok
Ki techbaa el kerch e rass iwalli igheni
Wech taybete el maafouna yaklouh w'ladha*
El foume rabe, ou ech'aar chabe
Kabalni wene Kablak, ya Tadjine el Houte, anta ma'tib wana ma naklak
Li fatak b'lila, fatak b'hila
Saadak ya faâl el khir (Bien heureux est le bienfaiteur)
Aïnak hiya mizanak (Ton coup d'oeil est ton seul moyen d'appréciation)
Echib wel aïb (Veillard et vicelard)
Dirou aâla el djarh yabra
El aabd yaâmel ou rabbi ikamel (L'homme propose et Dieu dispose)
Ched Med ya Ahmed
Ni Salam ni Kalam (Pas de salutations, pas de Communications)
Açal laâdawa mzah
Azraâ yanbate (Seme le, il germera)
Koul klam el khir wella askoute khir
Lahna yaghleb laghna (la quiétude l'emporte sur la richesse)
athana el farthass men hakan e'rass (On n'a plus de soucis a se faire car on a tout perdu)
PS: y'a la traduction de quelques proverbes, sinon s'il y'a un proverbe dont vous désirez connaitre la
signification, je suis à votre entière disposition....ou si vous avez d'autre proverbes à me proposer je les rajouterai avec plaisir